-
1 подарок
м.cadeau m, présent m; étrenne f ( новогодний)получи́ть пода́рок — avoir un cadeau
сде́лать пода́рок — offrir un cadeau
пода́рок судьбы перен. — cadeau du destin
* * *n1) gener. surprise, étrenne (к празднику), cadeau, présent2) hist. épice (des juges) -
2 NEMACTLI
nemactli:1. \NEMACTLI don, cadeau, faveur que l'on reçoit.Angl., a gift or favor received. R.Andrews Introd 449.Désigne plus particulièrement ce qui est accordé à quelqu'un par le destin, en bien ou en mal.Allem., Geschenk, das vom Schicksal dem Menschen verstimmte Gute oder Böse.SIS 1950,311.* à la forme possédée, " amonemac ", votre cadeau - your (plur.) gift. R.Joe Campbell 1997." nonemac ", la faveur que j'ai obtenue." tênemac ", don, présent fait a qqn." in yahcâtêuctli înemac ", l'offrande à Yacateuctli - die Opfergabe für Yacatecutli.Sah 1952,178:1." amolhuil, amonemac in ", vous avez en partage, vous avez en cadeau ceci.Launey II 270 = Sah10,190." in amolhuîl in amonemac in amâxcâ in amotlatqui ", ce que vous avez reçu en partage, ce qui vous est destiné, vos biens, votre fortune. Sah6,57." motquiticah netolîniliztli in îlhuîl in îmahcêhual, înemac ", ce qu'il recoit en partage, ce qu'il mérite, ce qui lui est accordé ce n'est que la misère - his fate, deserts and gifts were full of misery. Sah4,49." in quenâmih înnemac, îpan tlâcatih ", ainsi est le destin de ceux qui sont nés ce jour là - so ist eben das Los deren, die an solchem Tage geboren werden. Sah 1950,180:19 = Sah4,82." cocôc teohpouhqui îilhuil înemac ", son destin, son lot est l'angoisse - his fate, his lot (is) affliction. Est dit du sorcier, tlâcatecolotl. Sah10,31" inic zan ontlatzontia, ontlatzonquîxtia, zan ahzuîlquîzcâyôtl in înemac mochîhua ", ainsi son destin s'achève, il échoue, il ne devient qu'infamie - thus her deserts only came to an end, to naught ; they became corruption.Est dit d'une femme née sous le signe ce xôchitl. Sah4,25.2. \NEMACTLI privilège." in têlpôcheh in ye ichpôcheh huel înnemac catca in tlâhuânazqueh ", celui qui a un jeune fils (ou) celui qui a déjà une jeune fille avaient le privilège de boire du pulque. Sah2,106." in înpaniti tziccuahcualiztli in înnemac, yehhuântin in ichpôpôchtotôntin in ichpôchtepitotôn, in cihuâpipiltotôntin ", mâcher de la gomme convient aux petites jeunes filles, aux petites filles, aux jeunes filles, c'est leur privilège - the chewing of chicle (is) the preference, the privilege of the little girls, the small girls, the young women. Sah10,89." in cocoxqueh in întôcâ chimouhqueh huel înnemac in tziccuahcualiztli îmâxcâ iuhquinma întônal ", mâcher de la gomme est vraiment le propre destranssexuels, de ceux qui sont efféminés, c'est leur privilège, comme si c'était un droit de naissance - the chewing of chicle (is) the real privilege of the addicts termed 'effeminates' (it is) as if it were their privilege, their birthright. Sah10,89." înnemac tlâhuânaliztli ", leur privilège était de goûter au pulque. Sah4,79.3. \NEMACTLI fonction particulière." huel înemac inic motlapachoa huâuhtectli ", sa fonction particulière est de couvrir les semis d'amarante - its special attribute is to cover the plots seeded with amaranth.Est dit de la plante huauhzacatl. Sah11,194.4. \NEMACTLI métaphor., époux, épouse.Forme possédée. " tênemac " l'époux, l'épouse de qqn.Cf. Molina II 100v et Rammow 1964,149. -
3 ILHUILLI
ilhuîlli:Mérite, récompense." mochipa cualcân oncân cah ilhuîlli mahcêhualli ", c'est toujours un moment favorable, alors il y a des faveurs et des récompenses - it was always a favorable time, of gifts and recompense. Est dit des signes du calendrier qui comportent le chiffre 10. Sah4,53.* à la forme possédée, " nolhuîl ": ma récompense." molhuîl momahacêhual ", ta faveur, ta récompense. Launey II 62." amolhuîl, amonemac in ", vous avez en partage, vous avez en cadeau ceci. Launey II 270 = Sah10,190." in amoilhuîl in amonemac in amâxcâ in amotlatqui ", ce que vous avez reçu en partage, ce qui vous est destiné, vos biens, votre fortune. Sah6,57." aoc tleh îmahcêhual yez, aoc tleh îlhuil yez ", son mérite sera nul, sa récompense sera nulle. Sah9,42." cocôc teohpouhqui îilhuil înemac ", son destin, son lot est l'angoisse - his fate, his lot (is) affliction. Est dit du sorcier, tlâcatecolotl. Sah10,31." motquiticah netolînîliztli in îlhuîl in îmahcêhual, înemac ", ce qu'il reçoit en partage, ce qu'il mérite, ce qui lui est accordé ce n'est que la misère - his fate, deserts and gifts were full of misery. Sah4,49.Les possessifs servent à la formation de verbes." nohuîlti ", j'obtiens ma récompense, (lère pers. sg.) j'obtiens ce que je désire et mérite. R.Andrews transcrit ilhuîlli.Launey transcrit ilhuilli." iuhquin îpan tzehtzelihui, iuhquin îpan pipixâhui, iuhquin momoloca îlhuil, îmahcêhual, îcnôpil ", c'est comme si sa fortune, son mérite, sa chance, tombait à verse, tombait en pluie sur lui, comme si ça bouillonnait - it was as if his fortune, his deserts, his good luck rained down upon him as if it sprinkled on or swirled about him. Sah4,30." oncân cah têilhuîl têmahcêhual ", c'est un temps de chance et de mérite - this was a time of one's merit and reward. Est dit d'un jour comportant le chiffre sept. Sah4,38. -
4 дарявам
гл donner; faire, offrir un cadeau, un présent; faire don de sa main а qn; doter; дарявам свобода donner la liberté; природата го е дарила с всичко la nature l'a comblé (le destin lui a tout donné); дарявам се se donner, s'offrir, être donné, être offert.
См. также в других словарях:
Le Cadeau du ciel — Données clés Titre québécois Un simple détour du destin Titre original A Simple Twist of Fate Réalisation Gillies MacKinnon Scénario Steve Martin George Eliot (roman) Acteurs … Wikipédia en Français
Un simple détour du destin — Le Cadeau du ciel Le Cadeau du ciel Titre original A Simple Twist of Fate Réalisation Gillies MacKinnon Acteurs principaux Steve Martin Gabriel Byrne Laura Linney Scénario Steve Martin, d après le roman de George Eliot Musique … Wikipédia en Français
Le Cadeau Du Ciel — Titre original A Simple Twist of Fate Réalisation Gillies MacKinnon Acteurs principaux Steve Martin Gabriel Byrne Laura Linney Scénario Steve Martin, d après le roman de George Eliot Musique … Wikipédia en Français
Le cadeau du ciel — Titre original A Simple Twist of Fate Réalisation Gillies MacKinnon Acteurs principaux Steve Martin Gabriel Byrne Laura Linney Scénario Steve Martin, d après le roman de George Eliot Musique … Wikipédia en Français
Un cadeau du ciel — Le Cadeau du ciel Le Cadeau du ciel Titre original A Simple Twist of Fate Réalisation Gillies MacKinnon Acteurs principaux Steve Martin Gabriel Byrne Laura Linney Scénario Steve Martin, d après le roman de George Eliot Musique … Wikipédia en Français
Thème du destin dans le film Thelma et Louise — Article principal : Thelma et Louise. Le destin avec son engrenage de détails, le poids d un contexte sociologique où la femme aspire à plus d épanouissement, et le mal être de l individu dans le couple est un thème omniprésent dans le film… … Wikipédia en Français
Les Destin de Will Hunting — Will Hunting Will Hunting Titre original Good Will Hunting Titre québécois Le destin de Will Hunting Réalisation Gus Van Sant Acteurs principaux Robin Williams, Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver, Stellan Skarsgård Scénario … Wikipédia en Français
Saison 4 de Winx Club — Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée Winx Club. Sommaire 1 Résumé 2 Distribution 3 Épisodes 3.1 … Wikipédia en Français
Winx Club — Logo du Winx Club en 2010 Titre original Winx Club Genre Série d animation, d aventure / fantasy Créateur(s) Iginio Straffi Production … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de Winx Club — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée Winx Club. Sommaire 1 Première saison 2 Deuxième saison 3 Troisième saison 4 … Wikipédia en Français
Du Fyrn Skulblaka — Eragon Pour les articles homonymes, voir Eragon (homonymie). Eragon Saphira, le dragon d Eragon Auteur Christopher Paolini Genre Fantasy … Wikipédia en Français